Thứ Hai, 23 tháng 2, 2015

Các vị tổng thống khai quốc Hoa Kỳ nhìn nhận về Thiên Chúa giáo ra sao

Các Tổng Thống được chọn đại diện cho những cột mốc quan trọng: thành lập (Washington), tăng trưởng (Jefferson), phát triển (Roosevelt) và bảo quản (Lincoln) của lịch sử Hoa Kỳ. Ảnh http://www.wherearesueandmike.com/2012_11_01_archive.html
Nhắc đến các vị tổng thống khai quốc Hoa Kỳ, cũng nhân đó trích ra đây cái nhìn của họ về Thiên Chúa giáo như sau :
Thomas Jefferson (1743-1826), tổng thống thứ 3:
Trong mọi quốc gia và trong mọi thời đại, linh mục đều đã thù nghịch đối với tự do. (In every country and in every age, the priest has been hostile to liberty).
Thượng Đế là một nhân vật có những tính cực kỳ độc ác, bất khoan dung, đồng bóng , và bất công. (The God is a being of terrific character - cruel, vindictive, capricious, and unjust).
Đã tới 50, 60 năm từ ngày tôi đọc cuốn Khải Huyền, và từ đó tôi coi nó chỉ là những lời điên dại mê sảng của một kẻ cuồng điên (It has been 50 and 60 years since I read the Apocalypse, and I then considered it merely the ravings of a maniac).
James Madison (1751-1836), tổng thống thứ 4:
Trong gần 15 thế kỷ, cơ sở hợp pháp của Ki Tô giáo đã được phán xét. Hoa trái của Ki Tô giáo là gì ? Ở khắp nơi, không nhiều thì ít, sự lười biếng và hãnh diện của giới giáo sĩ, sự ngu tối và quỵ lụy của giới tín đồ, sự mê tín, cố chấp và bạo hành trong cả hai giới (During almost 15 centuries has the legal establishment of Christianity been on trial. What has been its fruits? More or less in all places, pride and indolence in the clergy; ignorance and servility in the laity; in both, superstition, bigotry, and persecution.)
Abraham Lincoln (1809-1865), tổng thống thứ 16:
Cả hai (Catô Rôma và Tin Lành) đều đọc cùng một cuốn thánh kinh, cầu nguyện cùng một Thượng Đế, và người này viện đến sự giúp đỡ của ngài chống lại người kia (Both read the same Bible, and pray to the same God; and each invokes His aid against the other.)
▪ Chiến tranh Nam Bắc và bức thư của mục sư Charles Chiniquy gửi TT Lincoln
Ngoài ra, nếu như lời nói Charles Chiniquy(2) đủ sức thuyết phục, người Mỹ còn phải xem Vatican là kẻ thù xâm lược đã tìm cách gây ra cuộc chiến Nam Bắc tương tàn của Hoa Kỳ hòng mưu đồ thực dân quốc gia trẻ trung này. Chính giáo hoàng Pius IX (1846-1878) đã ra lệnh ám sát vị tổng thống chủ trương xóa bỏ nô lệ Abraham Lincoln theo ông linh mục nổi loạn được mệnh danh là Luther của Canada chống Vatican này. Đây là những gì được Charles Chiniquy tiết lộ qua thư từ giữa ông và TT Lincoln, nếu so với lời thề của Dòng Chúa Cứu Thế (Dòng Tên giả dạng*) thì có rất nhiều điểm tương đồng, vì lúc bấy giờ, Vatican không ủng hộ Lincoln, mà ủng hộ cho Jefferson Davis, tổng thống duy nhất của cái gọi là ''Liên Bang các quốc gia Mỹ Châu'', lãnh tụ chính của phe ly khai:

Mục sư Charles Chiniquy (1809–1899)
"Cuộc chiến tranh này sẽ không bao giờ có thể xảy ra nếu không có những ảnh hưởng tàn hại của các tu sĩ Dòng Tên (cũng được gọi là Dòng Chúa Cứu Thế, TQH). Chúng ta nợ giáo triều La Mã để được thấy đất nước của chúng ta bị nhuộm đỏ bằng máu của chính những đứa con yêu quý nhất của mình. Mặc dù có sự dị biệt quan điểm lớn lao giữa hai miền Nam Bắc về vấn đề chế độ nô lệ, Jeff Davis hay bất kỳ ai trong số các lãnh tụ của Liên Bang sẽ không dám tấn công miền Bắc, nếu không dựa vào những lời hứa của các tu sĩ Dòng Tên, được ẩn núp dưới chiêu bài Dân Chủ, không dựa vào tiền bạc và vũ khí của CaTô Rôma, ngay cả những vũ khí được Pháp cung cấp thì làm sao họ dám tấn công chúng ta. Tôi thương hại các linh mục, các giám mục và các tu sĩ La Mã ở Hoa Kỳ, một khi mà nhân dân nhận ra rằng họ có một phần rất lớn trách nhiệm cho nước mắt và máu đã đổ trong cuộc chiến này, thì càng lâu, sự trả thù sẽ càng khủng khiếp hơn.
Tôi che giấu những gì tôi biết về vấn đề này, không cho quốc dân biết; Vì nếu người ta biết toàn bộ sự thật, cuộc chiến này sẽ biến thành một cuộc chiến tranh tôn giáo, và nó sẽ, cùng một lúc, có một sắc thái man rợ và đẫm máu gấp mười lần hơn, nó sẽ trở nên tàn nhẫn như tất cả các cuộc chiến tranh tôn giáo. Nó sẽ trở thành một cuộc chiến tranh hủy diệt cả hai bên. Tin Lành của cả hai miền Nam Bắc chắc chắn sẽ đoàn kết để tiêu diệt các linh mục và các tu sỹ, nếu họ có thể nghe thấy những gì Giáo sư Morse đã nói với tôi về âm mưu được chính thành La Mã tính toán để tiêu diệt nền Cộng hòa này, và nếu có thể biết được các linh mục, nữ tu, và các tu sĩ, hàng ngày cập bến vào đất nước chúng ta, với lý do giảng đạo, trao truyền kiến thức trong các trường học của mình, chăm sóc người bệnh tại các bệnh viện, không ai khác hơn là các sứ giả của Giáo Hoàng, của Napoleon, và các chế độ độc tài khác ở châu Âu, nhằm phá hoại các định chế của chúng ta, tách lìa nhân tâm ra khỏi hiến pháp và luật pháp của chúng ta, phá hủy các trường học của chúng ta, và chuẩn bị cho một tình trạng vô chính phủ ở đây như họ đã làm ở Ireland, ở Mexico, Tây Ban Nha, và bất cứ nơi nào có bất kỳ dân tộc nào muốn được tự do, vv. "
▪ Dòng Tên và Dòng Chúa Cứu Thế
(*) SH chú thích: Dòng Tên (Society of Jesus:Giáo Hoàng Paul III  chuẩn nhận ngày September 27, 1540. Năm 1773 GH Clement XIV , dưới áp lực của các chính phủ Pháp,  Tây Ban Nha và Bồ Đào Nha, đã ra sắc chỉ bãi bỏ Dòng Tên.
http://www.britannica.com/EBchecked/topic/302999/Jesuit
"Trong cuốn Dictionnaire grammatical Redemptoriste -- Jesuite déguise – (Dòng Chúa Cứu Thế là Dòng Tên giả dạng). Hồi ấy Dòng Tên đã bị bãi bỏ. Và trong cuốn Dictionnaire de Littre của nhóm Bách Khoa, danh từ Redemptoriste được giải thích Jesuite de campagné dépassé (linh mục Dòng Tên thôn quê đã lỗi thời!)" (trích LM. Hồng Phúc, TU SỸ DÒNG CHÚA CỨU THẾ NGƯỜI LÀ AI ?, http://www.cuuthe.com/ongoi/ogtusydcct.html)
(This war would never have been possible without the sinister influence of the Jesuits. We owe it to Popery that we now see our land reddened with the blood of her noblest sons. Though there were great differences of opinion between the South and the North, on the question of slavery, neither Jeff Davis nor any one of the leading men of the Confederacy would have dared to attack the North, had they not relied on the promises of the Jesuits, that under the mask of Democracy, the money and the arms of the Roman Catholic, even the arms of France, were at their disposal, if they would attack us. I pity the priests, the bishops and the monks of Rome in the United States, when the people realize that they are, in great part, responsible for the tears and the blood shed in this war; the later the more terrible will the retribution be.
I conceal what I know, on that subject, from the knowledge of the nation; for if the people knew the whole truth, this war would turn into a religious war, and it would, at once, take a tenfold more savage and bloody character, it would become merciless as all religious wars are. It would become a war of extermination on both sides. The Protestants of both the North and the South would surely unite to exterminate the priests and the Jesuits, if they could hear what Professor Morse has said to me of the plots made in the very city of Rome to destroy this Republic, and if they could learn how the priests, the nuns, and the monks, which daily land on our shores, under the pretext of preaching their religion, instructing the people in their schools, taking care of the sick in the hospitals, are nothing else but the emissaries of the Pope, of Napoleon, and the other despots of Europe, to undermine our institutions, alienate the hearts of our people from our constitution, and our laws, destroy our schools, and prepare a reign of anarchy here as they have done in Ireland, in Mexico, in Spain, and wherever there are any people who want to be free, ect.)(3)
Lời lẽ của Abraham Lincoln trong đoạn văn trên chính là những gì đã xảy ra tại VN: giảng đạo, dạy học, chăm sóc y tế, xây dựng nhà thờ và đường xá cầu cống, trước là để phục vụ cho chính nhà cầm quyền thực dân bản địa, sau là khiến dân An Nam hàm ơn khai sáng và sống mãi trong lòng con dân Chúa ho đến ngày nay.

Khóa Tập huấn kỹ năng Emmaus II của Caritas Việt Nam - Quận 9

Nhà nuôi trẻ mồ côi khuyết tật giáo phận Thanh hóa
Caritas Phan Thiết
Khám bệnh và phát quà Năm mới tại Giáo xứ Kim Ngọc
Song song với các công việc giả nhân nghĩa này là cả một âm mưu biến VN thành quốc gia Thiên Chúa giáo phục vụ cho quyền lợi liên minh Vatican-Pháp, từ việc cấp gạo cho người cải đạo đến việc cấm thờ cúng ông bà tổ tiên(4) , biến người Lương Giáo thành hai kẻ nội thù qua cuộc kháng chiến, và xa hơn nữa là tiêu diệt ngôn ngữ và tiếng nói trong mục tiêu mở rộng biên cương outre-mer (ở nước ngoài) của nước Đại Pháp, lúc đó là trưởng nữ của giáo hội (fille ainée de l'Eglise).
▪ Abraham Lincoln đã mơ ước điều gì khi ông còn sống ?
''Tôi không có tham vọng là một nhà tiên tri. Nhưng mặc dù không phải là nhà tiên tri, tôi thấy một đám mây rất tối nơi chân trời của chúng ta. Và đó là đám mây đen đang đến từ La Mã. Nó được tụ đầy với nước mắt bằng máu. Nó sẽ tăng lên và tăng cho đến khi hai cánh của nó sẽ bị tàn phá bởi một tia chớp, theo sau là một tiếng tràng sấm sét khủng khiếp. Sau đó, một cơn bão, như thế giới chưa bao giờ nhìn thấy, sẽ vượt qua đất nước này, gieo rắc đổ nát hoang tàn từ Bắc vào Nam. Sau khi nó kết thúc, sẽ có ngày dài của hòa bình và thịnh vượng: Bởi vì Giáo Triều La Mã, với các linh mục dòng Tên và những tòa án dị giáo man rợ, sẽ được vĩnh viễn quét sạch khỏi đất nước của chúng ta. Cả tôi lẫn bạn thì không được, nhưng con em của chúng ta sẽ nhìn thấy những điều đó. "

Abraham Lincoln
(I do not pretend to be a prophet. But though not a prophet, I see a very dark cloud on our horizon. And that dark cloud is coming from Rome. It is filled with tears of blood. It will rise and increase till its flanks will be torn by a flash of lightning, followed by a fearful peal of thunder. Then a cyclone, such as the world has never seen, will pass over this country, spreading ruin and desolation from north to south. After it is over, there will be long days of peace and prosperity: for Popery, with its Jesuits and merciless Inquisition, will have been for ever swept away from our country. Neither I nor you, but our children, will see those things.)(5)
Ngay cả Hoa Kỳ, khi còn là một quốc gia yếu kém vừa mới lập quốc, đã từng là nạn nhân của liên minh Vatican-Pháp thì nói chi đến các nước nhỏ bé như Việt, Miên, Lào !
Charles Chiniquy còn nói rằng, khi Vatican muốn giết ai thì ngưới ấy không thể nào sống sót. Lincoln và Kennedy đều chết bởi bàn tay của La Mã theo Eric Jon Phelps trong cuốn ''Vatican Assasins''.
Nếu Vatican có bàn tay vươn dài, quyền lực trùm khắp như vậy, và nếu Vatican muốn nhân loại quên đi những tội ác của nó trong quá khứ, thì đó cũng chẳng phải là một việc lớn lao gì. Vatican có thể mua đứt các cơ quan truyền thông hoặc các tác giả danh tiếng để có những bài báo hoặc sách vở ca tụng tòa Thánh, bôi nhọ những ai dám chống lại giáo hội. Những uẩn khúc của Abraham Lincoln   có thể đã bị Vatican tìm mọi cách làm lu mờ, xóa tan hình ảnh thâm độc của giáo hội bằng thế lực và tiền bạc giống như ngày nay giáo hội chấp nhận chi hằng tỉ dollars để ém nhẹm các vụ lạm dâm, ấu dâm mà cả thế giới, ngay cả Liên Hiệp Quốc, đều lên án.
Những lời nói khá hằn học của vị tổng thống lập quốc vĩ đại Hoa Kỳ, cha già của sự xóa bỏ chế độ nô lệ, cũng có thể là Chúa Cứu Thế của những ai được giải phóng khỏi kiếp nô lệ mà Thiên Chúa giáo lại chính là cha đẻ, qua Thánh kinh và qua lịch sử(6) , như muốn xóay vào lòng người VN yêu nước, vì nó rất giống với tâm trạng của những dân tộc từng bị bọn quạ đen tìm đến gieo rắc mối thù giữa anh em cùng một nòi giống :
«Chúng ta nợ giáo triều La Mã để được thấy đất nước của chúng ta bị nhuộm đỏ bằng máu của chính những đứa con yêu quý nhất của mình.»
Hình ảnh mà tổng thống Lincoln nhìn thấy qua cuộc chiến tranh Ly Khai (Civil war 1861-1865) của Hoa Kỳ không phải là điều mà chúng ta đã phải gánh chịu từ lúc Pháp xâm lăng VN và kéo dài mãi cho đến 1975 hay sao ?
Bao nhiêu xương máu con Rồng cháu Tiên đã đổ ra vì quyền lợi của liên minh Vatican-Pháp và liên minh Vatican-Mỹ ?(7)
Nhưng con dân người Việt có mơ ước như Abraham Lincoln từng mơ ước trước khi bị ám sát rằng ''...giáo triều La Mã, với các linh mục dòng Tên và những tòa án dị giáo man rợ, sẽ được vĩnh viễn quét sạch khỏi đất nước của chúng ta !'' không ?
Abraham Lincoln quả thực đã thấm thía tính cách hiểm độc của Giáo Hội La Mã, khi không còn nhiều quyền lực thì sử dụng bàn tay sắt bọc nhung để giết người, ông phải lãnh đạo đất nước trong cuộc nội chiến tương tàn, dù biết thực chất có La Mã đứng đằng sau các tiểu bang chủ trương nô lệ phương Nam, Lincoln cũng đành phải ngậm miệng mà chiến đấu, không dám tố cáo giáo hội, sợ bùng vỡ ra một cuộc chiến tranh tôn giáo, mà bất kỳ một nhà lãnh đạo sáng suốt nào cũng nên tránh.
Barack Obama có lẽ đã nhìn thấy cái hiểm họa chiến tranh tôn giáo như Abraham Lincoln thấy nên ông đã không ngại so sánh sự tàn ác thiêu sống người của IS với sự tàn ác tàn sát, tra tấn và thiêu sống người của các cuộc Thánh chiến hoặc tòa án dị giáo.

Ghi chú:
(1)  Tổng Thống Obama “Sỉ Nhục” Đạo Kitô ?
(2) Linh mục Công giáo người Canada sinh năm 1809 mất năm 1899, cải đạo sang Tin Lành.
(3)  Fifty Years in the Church of Rome - Charles Chiniquy
(4)  Mãi cho đến Cọng Đồng Vatican II năm 1965.
(5)  Sđd Charles Chiniquy
(6) Xem http://sachhiem.net/TTS/TG/TranTrongSy02.php
(7) Tôi xin mượn các cụm từ này của giáo sư sử học Nguyễn Mạnh Quang.

 P/s: chỉ trích phần đáng quan tâm trong bài nhiều nội dung