Thứ Hai, 21 tháng 11, 2016

Trích Từ Kinh Thánh

1. Thượng Đế cho phép -- Tam-Đa: 
1.1. Đa Thê -- Có nhiều vợ
"Con Trai của Cha", là Anh hoặc Em cùng Cha khác Mẹ
"Vợ Người ôm ấp", các Vợ khác không được nuông chìu.
1.2. Đa Phu -- Có nhiều chồng
"Con Trai của Mẹ" là Anh hoặc Em cùng Mẹ khác Cha
1.3 Đa Sát -- Giết hết cả làng không thờ phượng Thượng Đế.
Ngay cả kẻ đó là quyến thuộc.
"ngươi hãy chém gươm hết các dân cư, hoàn toàn tiêu
diệt làng mạc, và mọi thứ bên trong - chém luôn cả súc vật..."

2. Tính chất của Thượng Đế: Tam-Độc 
2.1 Độc Thần -- Tôn kính Chúa (Cha), và chỉ Chúa thôi
2.2 Độc Tài -- Phải dâng phục tuyệt dối, bất di bất dịch
2.3 Độc Ác -- Ghen ghét, dể giận, nghịch ý là tiêu diệt.

Quí vị có coi phim hoang dã (wilderness) không ?, Trên Youtube nhiều lắm, muốn coi cây cỏ hay thú vật đều có. Lời truyền của dân gian Việt, "Sư-Tử/Cop là chúa tể sơn-lâm" đúng phóc.

Mỗi lần nó gầm, nó gừ nó xuất hiện là các con vật khác đều khiếp vía, dạt xa ra, chim trốn, voi tránh, cá sấu nhường. Nanh vuốt của nó được thiên nhiên trang bị để hạ thủ con mồi nhanh nhẹn.

Coi ghê gớm dữ tợn, vậy mà nó hiền khô he. Khi nó ăn đầy đủ, no nê rồi, mấy con khác hết sợ, tới gần nó không sao. Thức ăn dư của nó đó, tha hồ mà gậm nhấm.

Nó không biết sát khơi khơi, vì các con kia không nể nang, hay nịnh hót nó. Nó chỉ giết vì 2 lý do, sinh tồn và sinh sản.

Thử hỏi: Con người là sinh vật Chúa-Tể quả địa cầu, sống tử tế được với nhau, sống hài hòa với thú vật và môi trường không ? Hay là 1 Chúa-Tể, Độc Thần, Độc Tài, và Độc Ác ?

------------------------

Cựu Ước -- Deuteronomy -- Deut. 13:6-9, va Deut. 13:12-15

"Nếu kẻ nào bí mật dụ dỗ người -- ngay cả kẻ đó là Anh, Con Trai của Cha, Con Trai của Mẹ, hoặc Con Trai hoặc Con Gái của ngươi, hoặc Vợ ngươi ôm ấp, hoặc bạn thân thiết-- nói rằng, " Chúng Ta thờ Phượng những thần linh khác," ...người phải không nhún nhường hoặc nghe lời những kẻ như vậy. Cho chúng nó thấy không xót xa hoặc thông cảm và không che chở chúng. Nhưng ngươi sẽ giết chúng chết chắc; bàn tay ngươi sẽ là đầu tiên chống chúng để xử tử chúng, và sau đó bàn tay của tất cả mọi người." Deut. 13:6-9 (NRVS)

"Nếu ngươi nghe nói ... rằng những gian tặc trong các người đã đi ra và dắt những cư dân của làng đi lạc hướng, nói rằng "Chúng ta thờ phượng những thần linh khác," mà cả ngươi chưa từng biết, thì các ngươi sẽ hạch tội và làm một cuộc điều tra thấu đáo. Nếu bản cáo trạng được thiết lập rằng một điều quái gở đã và đang hoành hành trong hàng ngũ các ngươi, ngươi hãy chém gươm hết các dân cư, hoàn toàn tiêu diệt làng mạc, và mọi thứ bên trong -- chém luôn cả súc vật..." Deut. 13:12-15 (NRVS)

“If anyone secretly entices you -- even if it is your brother, your father’s son or your mother’s son, or your own son or daughter, or the wife you embrace,or your most intimate friend -- saying, “Let us goworship other gods,” ... you must not yield to or heed any such persons. Show them no pity or compassion and do not shield them. But you shall surely kill them; your own hand shall be first against them to execute them, and afterwards the hand of all the people.” (Deut 13:6-9; NRSV)

“If you hear it said ... that scoundrels from among you have gone out and led the inhabitants of the town astray, saying, “Let us go and worship other gods,” whom you have not known, then you shall inquire and make a thorough investigation. If the charge is established that such an abhorrent thing has been done among you, you shall put the inhabitants of that town to the sword, utterlydestroying it and everything in it -- even putting its livestock to the sword.” (Deut 13:12-15; NRSV)